![]() |
![]() |
|
戸籍謄抄本の英語への翻訳 実績多数 どうぞおいで下さい。 APOSTILLE代行(アポスティーユ) 会社の登記簿謄本等相手側から要求される日本国の公文書を、翻訳の上、公証人の認証、法務局での認証、日本外務省での認証、外国領事館での認証が必要になることが多くありますが、中国等ハーグ条約締結国でない国への日本国公文書の提出もアポスティーユ手続きにより支援いたします。 |
多年の国際業務経験と英語及び法務に精通する行政書士
中村史門 がお役に立ちます。情熱・専心
◇ 翻訳(13ヶ国語)
◇ 公文書の翻訳と公証人の認証受 代行 ◇ VISA手続 代行 ◇ 帰化申請手続 代行 ◇ 公正証書遺言作成の支援 等ご相談下さい |
|
I'm a Certified Immigration Procedure Specialist and proficient in English and have many experiences for consultation for foreign business in English, and e-mail correspondence in English is all acceptable. Welcome your problems concerning the immigration, marriage, divorce, child adoption, will, inheritance and others in English. The consultation fee for 1 hour is 5,000yen. Please send a brief explanation first in English by e-mail and I will respond you in English at my office at a mutually appointed time. If other language than English is requested, I will prepare a suitable interpreter at a little higher fee. Our office handles translation covering 13 foreign languages including English, Chinese, Korean, Spanish, Italian and other languages. Please be free to consult me. 翻訳業務:Translation 国際間契約書の立案と作成:Contract drafting 通訳(要予約):Interpretation アフィダビット(Affidavit) 宣誓供述書の認証取得代行:Affidavit Passportの認証等:Certification by notary
public その他 国際手続きの関わるいろいろな書類の翻訳と手続き代行:Other foreign services 対日投資の手続き支援(支店設置、入管手続き等):Investment
to Japan 入管問題:Immigration procedures 帰化手続き代行:実績多数。Naturalization(韓国・中国に限りません) 国際養子縁組手続き支援:International adoption パラリーガル教育の実施:Education for paralegal |
|
|
604-8371京都市中京区御池通神泉苑西神泉苑町1-11 |
|
| 代表 中村 史門 (なかむら しもん) 法務大臣承認入管業務取次行政書士 (Certified Immigration Procedure Specialist) |
| Copyright (c) Office. All Rights Reserved. |