近畿大学 総合社会学部 准教授


最終更新日 2007年10月7日



1997 多言語・多文化社会におけるIDENTIFICATION −在日日系ブラジル人児童・生徒の事例を通して− 大阪大学大学院言語文化研究科修士論文
1999 Japanese "pull out" classes: a new "community of practice" for the newcomers in Japanese public schools 『大阪大学言語文化学』Vol. 8:47-56 大阪大学言語文化学会
2001 What's in a name? The case of Brazilian children in Japanese public schools 『大阪大学言語文化学』Vol. 10:37-58 大阪大学言語文化学会
2001 Usage of Names among Minorities in Japan- The case of Nikkeijin children in Japanese schools 大阪大学大学院言語文化研究科提出博士論文
2002 日本におけるマイノリティの個人名扱いについて─ 言語文化教育を「人間教育」としてとらえる立場から─ 森住衛(監修)・言語文化教育研究論集編集委員会(編)『言語文化教育学の可能性を求めて』三省堂、3-17頁
→The Japanese Language Council suggested that the Japanese name order, family name-given name, should not be changed even when romanized, as part of the Japanese tradition, contrary to the custom nowadays. Six out of seven major publishers of textbooks used in teaching English in Japan have decided to follow the Council's suggestion, effective 2002. This study takes this opportunity to review the treatment given to names of minority children enrolled in Japanese schools.
The choice on how one wants to romanize one's name should also be given to minority children studying together with Japanese. We believe that showing flexibility and respect to how individuals want to be addressed is fundamental to accept differences and to coexist with people from highly diverse backgrounds. We suggest that the coexistence in the same community of different names based on different cultural traditions is a barometer to a flexible and open society which respects basic linguistic human rights.
This study also intends to show that it is a good opportunity to review the essence of teaching foreign languages in Japan. We emphasize that language and culture education should offer a wider view of the world to improve relations and mutual understanding among cultures. Learning other languages and cultures gives people the chance to see the world, society and its various issues from different perspectives, a key element in human formation and understanding social dynamics.
2002 日本における多文化共生の可能性とは 甲南女子大学『多文化共生学科ニュースレター』1号、14-19頁
2002 多様な背景の子どもたちの名前表記の問題 兵庫県在日外国人教育研究協議会『21世紀兵庫の学校デザイン:理念・調査・提言』外国人の子どもに関する教育将来構想検討委員会報告、37-41頁
2002 外国人の子どもたちの学校への不安と不登校 兵庫県在日外国人教育研究協議会『21世紀兵庫の学校デザイン:理念・調査・提言』外国人の子どもに関する教育将来構想検討委員会報告、42-49頁
2003 『在留外国人統計』(平成14年)からみる日本社会の多民族状況 『多文化社会研究』創刊号、甲南女子大学多文化共生学科、33-44頁
2003 地方自治体の取り組み:滋賀県内の市町村を例に 大阪大学21世紀COEプログラム「インターフェイスの人文学」「言語の接触と混交? 日系ブラジル人の言語の諸相?」第二部、第3章 地域社会およびNGO/NPOの取り組み、1節
2003 なぜ母語が必要なのか。日本が問われているのは何か。


2003 在日外国人の視点から見える日本社会


2004 「滋賀県議会会議録」に現れた「外国人」認識


2004 日本社会がもとめた移住労働者たち 『多みんぞくニホン−在日外国人のくらし−』国立民族博物館
2004 積極的な行動で多文化共生を幸福なものに


2004 座談会「多文化社会におけるNPOの役割」について

『NPOジャーナル』8号 −特集「多文化社会ニッポン」、20-26頁。

2005 「外国人名」


2005 ‘Panorama geral da Educacao das criancas brasileiras no Japao’ Simposio Internacional de Educacao Comparada Brasil- Japao, Symposium Proceedings: September 10th and 11st,, 2005, Symposium of Comparative Education Brazil and Japan, Organized by ISEC,SBPN.



2006 在日ブラジル人児童の教育から見る日本社会の多民族化状況


2006 多文化保育園の可能性 『子ども学』第45回公開シンポジウム、甲南女子大学国際子ども学研究センター 8:93-114頁
2006 日本における継承語教育のあり方についてー関西地域の取り組みから見えてくるもの


課題番号 15530557 平成15年度〜平成17年度 科学研究費補助金 基盤研究(C)(1) 研究成果報告書

2006 在日ブラジル人を取り巻く「多文化共生」の諸問題


2006 差別を生み出す構造を突き破りために−移住者・外国人の立場から− 反差別国際運動日本委員会(IMADR-JC)編『「周縁化」「不可視化」を乗り越えて−人種主義・人種差別等に関する国際特別報告者の日本公式訪問報告書を受けて』[現代世界と人権20] 解放出版社、90-101頁
2006 在日ブラジル人の語るものとは


国立民族学博物館調査報告書 SERシリーズ64、139-159頁

Get Acrobat Reader Get T-Time