|
EFL
Japan "a world of difference" |
Pragmatics and American Conversational Usage |
Another example: The language used in the function of saying good-bye (or "leave-taking") likewise changes with context. For example, compare the following: leaving for work from home (game #4);
Game 4 |
||
Conversational Focus Johnny is about to leave for work ... ジョニーが仕事に出かけるところである。 |
Communication Function CharacterA / CharacterB Saying goodbye (to a family member who is going off to work) / Responding 行ってらっしゃい/行ってきます |
Character A / Character B 1. See you later! /See you. |
What would you say? |
dropping off your family at the zoo on your way to work (game #5);
Game 5 |
||
Conversational Focus After leaving Akiko and Haruo at the zoo, Johnny is going to work ... アキコとハルオを動物園に残し、ジョニーは仕事に向かう。 |
Communication Function CharacterA / CharacterB Saying goodbye (to someone who will be spending the day at the zoo) / Responding (動物園に入る人と)別れるときの表現/受け答え |
Character A / Character B 1. Have fun. /See you later. |
What would you say? |
|
|
|
|
|
|