諸々の質問に辛労すべきことについて
[底本] 12. 第4、第5、あるいは第6[日に]2つの骰子を取れ、そして天は清浄、日は明るいことを見、われわれの父のお助けにより、3倍聖なる〔名号を?〕言え、そして父と子と聖霊の名にかけて言え。 {骰子の目が1と1}1と1に汝を抽籤せり、人間よ、土星と金星とに。殺人と悪しき死を明らかにす。病について質問し、病者が命終するにせよ、戦争について〔質問し〕、敗北し殺害されるにせよ、婚姻について〔質問し〕、別離を明らかにするにせよ、???行事について〔質問し〕、見つけられることなく、端的に云えば悪しき〔結果になることを〕明らかにするにせよ。 {骰子の目が1と2}1と2に汝を抽籤せり、人間よ、土星と金牛宮に。悪から悪までを明らかにし、家であれ、臼であれ、土地や葡萄樹や菜園といった他の農事であれ、地上に基礎を据えることを望むあらゆる行事が遅延する。 {骰子の目が1と3}1と3に汝を抽籤せり、人間よ、金牛宮と双児宮に。汝の質問は苦く危険なことを明らかにし、汝はわずかな好機の総督<たらん>とし、妻とともに子2人を作ろうとし、命終し、別の女児?を得、汝の最初の子らも命終するだろう。 {骰子の目が1と4}1と4に汝を抽籤せり、人間よ、土星にと巨蟹宮にと。汝の道と汝の奉公は悪く逆になり、海と窒息の危険と豪雨、使者たちからの大いなる罰を明らかにする。 {骰子の目が1と5}1と5に汝を抽籤せり、人間よ、土星にと獅子宮とに。なぜなら、汝の敵は汝の上に高く挙げられ、(147) 汝は失墜し、多衆に踏みにじられ、あまつさえ??〔彼らは??〕汝の職と権力を剥奪するだろう。 {骰子の目が2と1}2と1に汝を抽籤せり、人間よ、木星と白羊宮に。汝の〔託宣〕伺いは、あるいは司教として、あるいは僧院長として、あるいは神父として、あるいは何でも汝が<なり>たい他の身分の者として、教会の役割に大いなる権職と大いなる名誉を明らかにする。 {骰子の目が2と2}2と2に汝を抽籤せり、人間よ、木星にと金牛宮にと。汝の質問が明らかにするは、人間よ、教会の価値と隷従、汝は教会の???にか地所にかに???するであろう。 {骰子の目が2と3}2と3に汝を抽籤せり、人間よ、木星にと双児宮にと。???と花冠と愛と家の祝福を明らかにし、また汝は長生きし、大いなる名誉に与らせられるだろう。 {骰子の目が2と4}2と4に汝を抽籤せり、人間よ、木星にと巨蟹宮にと。明らかにするのは大いなる苦痛と夫婦の別れと、好機嫌での公共奉仕の徴、また汝の質問は正反対のことを明らかにする。 {骰子の目が2と5}2と5に汝を抽籤せり、人間よ、木星にと獅子宮にと。 汝の信託伺いは総じて美しく、真正、受け容れられるもので、汝が何かを得ること、求めることを望もうとも、汝の質問は美しいことを明らかにする。 {骰子の目が3と1}3と1に汝を抽籤せり、人間よ、火星にと白羊宮にと。汝の質問は総じて美しいが危険でもある。そして猥らな女や誣告や妬みに起因して汝の前で血も流れ、絞首刑にも至る???ことを汝の質問は明らかにする。 {骰子の目が3と2}3と2に汝を抽籤せり、人間よ、火星と金牛宮に。汝の質問は悪から悪に及び、 (146) {骰子の目が3と3}3と3に汝を抽籤せり、人間よ、火星と双児宮に。歓喜と大成功を明らかにする、もし何らかの行事を汝が質問し、汝の大きな美しい事が到来するなら、そして汝の敵どもは汝以上に強くなることはないだろう、神が汝の助っ人となるゆえに。 {骰子の目が3と4}3と4に汝を抽籤せり、人間よ、火星と巨蟹宮に。大いなる疲弊と病むものの死を明らかにする、もしそれが人間〔男〕なら、心臓の??手、足、腕、喉と、脇腹の痛みが原因で命終する。だが女なら、動物の蹴りが原因で、また腐敗が原因で子どもを放棄し、その腎臓から多量の血が凝血し、月の第14日までに命終するが、第15日まで経過すれば、6ないし7日間???。 {骰子の目が3と5}3と5に汝を抽籤せり、人間よ、火星と獅子宮に。汝の質問は勝利を明らかにする。汝は汝の敵どもに勝利し、目前から???まで大きな戦いを始め、汝の親の遺産を {骰子の目が4と1}4と1に汝を抽籤せり、人間よ、太陽にと白羊宮にと。 {骰子の目が4と2}4と2に汝を抽籤せり、人間よ、太陽と金牛宮に。 {骰子の目が3と4}4と3に汝を抽籤せり、人間よ、太陽にと双児宮にと。 {骰子の目が4と4}4と4に汝を抽籤せり、人間よ、太陽と巨蟹宮に。 {骰子の目が4と5}4と5に汝を抽籤せり、人間よ、太陽にと獅子宮にと。 {骰子の目が5と1}5と1に汝を抽籤せり、人間よ、金星にと白羊宮にと。 {骰子の目が5と2}5と2に汝を抽籤せり、人間よ、金星にと金牛宮にと。 {骰子の目が5と3}5と3に汝を抽籤せり、人間よ、金星にと双児宮にと。 {骰子の目が5と4}5と4に汝を抽籤せり、人間よ、金星にと巨蟹宮にと。 2017.05.. 訳了 [骰子]
「骰子」と訳したajstravgaloVとは、くるぶしの間にある距骨(talus)であるが、動物によって様々である。反芻類では対称的な両凸型で、古代のサイコロにされたものであるが、他の動物では不整形である。アリストテレースは両凸形の、サイコロのようなもののみを「アストラガロス」と呼んだ(『動物部分論』第4巻10章参照)。 |