title.gifBarbaroi!
back.gifニケーポロス・ブレムミデース

ギリシア語錬金術文献集成

TLG4339

[女預言者イシス]

001
女預言者イシスがわが子ホーロスに
(redactio prima)






[人物]
amcl6.jpg イシス(Isis)は,典拠が明らかでない偽錬金術の書物の一つとされるポイマンドレースの中で言及されている。彼女は,アレクサンドリアとローマの時代の宗教に,重要な役割を果たした。彼女は,錬金術師の著作中にもまた現われる。

 私はすでに,予言者イシスから,その息子ホールスへの手紙こついて語った〔写本2327、256葉〕。そのおり,天使たちと女たちの交渉についても語った。天使たちは,女たちに神秘の科学を明らかにしたのである。その中に,最上の空天にいる天使と予言者について,あらゆる種類のグノーシス派の想像力と結びつけられたテュポーン〔エジプトのセト〕とオルマヌゥティ〔テーべに近いヘルモンティス〕の町の名が読まれる。次に秘伝の誓いがでてくる。そこでは,ヘルメースとアヌゥビスがアケロンの岩に結びつけられている。

 これらの名のいくつかと,この手紙は,ずっと後に転写された金属の変質の工程で再び思い起こされる〔写本2327、261葉〕。

 キリスト紀元の初期は,このような分類しがたい文書と,偽名の書物が,とくにエジプト,シリアで豊富であった。この二つの地では,ヘレニズムとオリエントの宗教伝統の間に最初の関係がうちたてられた。グノーシス派の歴史と,キリスト教異端の歴史,アレクサンドリアの神秘説哲学者の歴史は,間違った推定が多い。エノク書,アダムの聖書,福音書の外典などはそうである。

 近代の教義を尊い源に結びつけてこれを帰属させたり,それらの教義に輝かしい近代人の名をつけて権威づけたり,ある迫害をした主加害者を弁護するためにそうなったのである。しかしローマにおける数学者とカルデア人の追放,エジプトのディオクレチアヌスの命によって行なわれた大虐殺と錬金術の著作品の破壊は,同じような口実では正当化されていなかった。
 (ベルトゥロ『錬金術の起源』p.132-133)



女預言者イシスがわが子に
(redactio prima)

(e cod. Paris. B.N. gr. 2327, fol. 256r)



2.28."20t"
女預言者イシスが、わが子に。

2.28.21
 女預言者イシスが、わが子ホーロスに。おまえが、おお、わが子よ、不実なるテュポーンとの闘いに出かけて行き、おまえの父の王位をかけて打ち負かそうとしたとき、2.29.1 わたしは、アイギュプトスの聖なる術知のホルマヌゥティに至り、かしこにおいて充分なる時を過ごしていました。すると、一定の期間の引退と、feurikh〔?〕運動の必然的な運行との間に、第一の大空で過ごしている天使たちのある一人が、上からわたしに目にとめて、わたしに交合の相手をさせたいと望むということになりました。そこで彼は急ぎ、そうなろうとしましたが、わたしは言いなりになりませんでした、金と銀の調整法を聞き出すことを望んだからです。そこでわたしが彼に問いただすと、彼が謂うには、秘儀の最たるものゆえ、同人はそれについて口にすることは許されていないが、2.29.10 次の日に、自分より偉大な天使アムナエールがやって来るはずである。彼こそは、これらの探求について説明するに充分な者である、と。

 さらに彼が言うには、彼〔アムナエール〕の徴[について]これを彼は頭にいただき、透明な水に満たされた瀝青を塗られぬ陶器を見せびらかせるであろう、と。彼は真実を言うことを望んでいました。

 さて、次の日に〔わたしが〕現れ、太陽が軌道の中心に至ったとき、彼よりも偉大なアムナエールが、わたしに対して同じ渇望にとらわれることになって、彼は待つことをしませんでした。むしろ、そのことに真剣となり、接近してきましたが、わたしも劣らずそのことを探ることに気をつかいました。

2.29.20
 すると彼は長らく躊躇した後で、自分を意のままにすることができず、それの欲求に支配されて、ついに頭上の徴を見せびらかせ、求められている秘密の伝授を惜しみなく真実に実行しました。

 それから後は、徴をも見せびらかせ、秘儀を開始し、指図する際に誓約をも分けて言いました。

2.30.1
 「われは御身に誓う、天、地、光、闇にかけて。われは御身に誓う、火、水、大気、地にかけて。われは御身に誓う、天の高みと、地とタルタロスの深みにかけて。われは御身に誓う、ヘルメース、アヌゥビス、ケルコロス一族の吠え声、番人たる龍にかけて。われは御身に誓う、かの渡し場と、アケローン河を<渡す>渡し守にかけて。われは御身に誓う、3つの拷問具と鞭と両刃剣にかけて」。

 これらのものにわたしを誓わせたうえで、ひとり実子や真正な友を除いて、???何びとにも伝えることのないよう命じましたi{na h\/ aujto;V su;, kai; su; h/\ aujtovV。そこで赴いて注視し、アカラントスの農夫に質問し、2.30.10 彼から学びなさい、種播かれるものは何であり、また収穫されるものは何であるかを、そうすればあなたは学び知るでしょう、小麦を播く者はまた収穫もすること、大麦を播く者は同様に大麦を収穫もするということを。

 以上のことを、おお、わが子よ、序論を通して聞いて、それらの造物と生成の全体を理会しなさい。そして知りなさい、人間は人間の種蒔き方を識り、ライオンはライオンの、イヌはイヌの〔種蒔き方を識っている〕ということを。そこでもし、自然に反したものが何か生じる結果となったら、奇怪な現象(tevraV)のように生じるのであり、組成(suvstasiV)を有さないであろう。なぜなら、自然は自然を歓び、自然は自然に打ち勝つのですから。

greek4.jpg

2.30.20
 彼女〔自然?〕によって神的な力に与る者たち、〔以下、4行未訳〕。というのは、先に、小麦は小麦を生み、人間は人間を種蒔くとわたしが云ったように、金は金を収穫し、等しい者は等しいものを〔収穫する〕のですから。今こそ神秘が明らかにせられました。

2.31.1
 そこで、水銀をとって、土塊によってか、マグネーシアの体によってか、硫黄によってか、これを固定し、保持しなさい、これが易融物(clisropaghvV)です。種類の混合。易融物である鉛1部分、白大理石2部分、oJmolivqoV1部分、黄色い鶏冠石1部分、蛙石1部分。これらを、粉末にされない鉛といっしょに混合し、3度溶解しなさい。

 あらゆる有体の白化であるところの白い薬の混合 — 銅によって白くなった水銀をとり、これ〔水銀〕から1部分をとり、水で〔?〕されたマグネーシア1部分、シトロンの果汁でこしらえ方されたfaecula1部分、堕落していない<子ども>の尿で練られた雄黄1部分、カラミン1部分、密陀僧と化合したピュリテース石〔すなわち黄銅鉱〕1部分、硫黄で焼かれた白鉛1部分、アスベストスと化合した密陀僧2部分、コバルトの砒素を含む硫化物の灰1部分。これらをすべて、最もきつい白い酢で練り、乾燥させれば、白い薬を得られる。

 次いで、銅と鉄をとり、溶解させなさい、それから、硫黄1部分、マグネーシア10部分、これら練られたものを少しずつ加えなさい2.31.20、鉄がぼろぼろになるまで、そうしてすり潰しておまえは保持します。そうして、打って熱くされた銅の角〔?〕を取って、これから4部分を溶解させなさい、それからこれに砕かれた鉄1部分を加えなさい、少しずつ加え動かせながら、鉄も銅も結合するまで。

 次いで、これから1リトラを取って、溶解させなさい、2.32.1 これに白い薬3〔単位なし〕を少しずつ加えながら、白っぽい粉末になるまで。そうして、漏斗から取って、これに水銀1部分とそれの2部分を混ぜなさい。そうしてこれを爪の厚さにしなさい。もしも完全には伸ばせない場合は、再度溶解させなさい、そうすれば蜜蝋のようになるでしょう。

 次いで、緑礬水ではなくて、hJliokovsmionhJliokogcuvlioncwnh: truvgouの染液を用意して、その薄片を硝子の中に投入し、25日間、腐敗しきるまで置きなさい。次いで取り出して、保持しなさい。

2.32.10
 次いで、水銀、マグネーシア、faecula、雄黄、カラミン、ピュリテース石、白鉛を通して得られた白い薬を取り、水銀をとって、鉄と銅の合金のメッキとその製品をこれ〔水銀〕と混合しなさい。指2本分の〔厚さの?〕薬の染液が表面にできよう、そして腐敗させるべく、15日間、日陰に放置し、保管されたものを保持しなさい。

 諸々の体の何かを白化させたいときは、次のようにしなさい。水銀とアスベストスの蒸留液と尿、山羊の乳、硝石、塩を取って、練り、白化させなさい。

 同様にしてわかるでしょう、おまえのために述べられたことは、2.32.20 倍化diplwvseiV〔複数〕と染色katabafaiv〔複数〕、あらゆる処理oijkonomivai、何であれ、一つの理性nou:Vに達するもの、一つの作用e[rgonに達するものすべてであると云うことを。ですから、この奥義を理会しなさい、わが子よ、この寡婦の薬の〔奥義〕を。

 また、昇華蒸留液は次のようにして抽出されます。雄黄を取り、水で煮沸し、乳鉢にとって、少量のオリーヴ油を加えて穂といっしょに練りなさい、2.33.1 そうしてlwpavVfiavlh〔画像参照〕の中に取り、門扉の上に炭を置いてその上に、昇華ががすむまで置きなさい。同様にして鶏冠石をもつくりなさい。

2009.04.22. 訳了。

forward.GIF002 女預言者イシスがわが子ホーロスに(redactio secunda)
back.gifギリシア語錬金術文献集成/一覧表にもどる