title.gifBarbaroi!
back.gif惑星への祈り

ギリシア語魔術書集成026

諸々の風への祈り

Imprecationes ventorum)
(e cod. Holkham. 290, fol. 16)




[底本]
TLG 5002 026
Astrol., Magica
Date of manuscript = A.D. 15
S. Weinstock, Codices Britannici [Catalogus Codicum Astrologorum Graecorum 9.2.
Brussels: Lamertin, 1953]: 167-169.


9.
(167)

4つの風への祈り(Proseuxai; tw:n tessavrwn ajnevmwn.)
 一般的な風のうち、東風と東寄りの風への祈り。何かを為そうとする場合、そのときいかなる風が吹いているかを観察せよ、そうして、かりに東風ないし東寄りの風の場合、その祈りはこうである。
 「御神よ、我らの御神よ、唯一の絶対者、恩寵と善性の家政者、その天使たちを霊と為すかた、諸々の風の御神、御身万物の大男神、(pantergavthV)、そのあらゆる霊と元素とともに今ある風よ、今ある名号を通して我らに従いたまえ。セゲン、ノマース、(168)コナエール、アペラエース、トゥエノス、キオースタル、セドラエール、ティゾカル、エウゴレ、シリアバ、ニュンズゥティ、コタイ、ヒュペラト、トゥセオーム、クサナエール、ノカエール、モスクリエーム、ソームピエル、クティサンテ、パンタエール、アメーン、アメーン、アメーン」。

ボレアースと北風への祈り。ボレアースと北風が吹いている場合、それへの祈りはこうである。
 「我らの神たる主よ、憐れみにおいて最も驚嘆すべく、力において言語を絶する方よ、いかなる境涯においても御身の名号の何と驚嘆に値することか、御身を勧請するあらゆる者たちに讃えられる方よ。今し、主よ、御身の恩寵をして我に来たらしめたまえ、我らの救いのため、また、今ある場へと吹く目下の風のため、この大気を統べたもう霊のために急ぎたまえ、以下の名号によって我らに従いたまえ。ノリュウゥプ、ウゥギネーレウ、ペリキニエル、ポドニエール、ラtレール、トラダキエール、オノークス、ゾーオネール、オリゾー、アンギオー、ニキエール、ポリウゥギオゥ、ドゥスキペ、ペデーオーン、アメーン、アメーン、アメーン」。

 かりにゼピュロスあるいは西風が吹いている場合、その祈りはこうである。
 「眼に見えぬ神よ、見つけ出されぬ、終わりなき、征服されざる、誤りなく、聖なる神、寛大なる、憐れみ深き神、力みなぎる神、強力な神、何にもまして甘く、至高の神、栄光讃えられ、万物見そなわし、すぐに判別できる方、諸々の恩寵への感謝、見つけ出されず、王国の万能者よ。我は最もふさわしき者として、(169)御身の雅量を要請いたします、ゼピュロスと西寄りの風たちの役割が主宰する霊=風をば、我らに従わせたまうよう、以下の聖なる名号を通して、共働と我らの聴従に耳を傾けてくださいますよう。ピュリエル、ロティジュエル、トゥクメティエル、クリュポビュティエル、タポンティエル、モンティクモリエル、アナノティエル、キテーディエル、ノティカクピエル、エッシュニソポマ、ソルピセーエル、イアース、ニモーエル、ピタム、マトエール、オヌゥシタエム、アイアテール、アメーン、アメーン、アメーン」。

 かりに東南東の風と南風なら、その祈りはこうである。
 「我らの神なる主よ、寛大にして憐れみ深く、真実なる方、あらゆる好機において、また、あらゆる天において、際限なき諸力と、浄福なる天使たちの御身の言葉にしえぬ軍勢によって、跪拝され、推測され、祝福されたもう、最も慈悲深く、真実にして絶対的なる主、王支配する者らの中の王にして、主なる者らの主よ。御身を讃美し、御身を栄化し、御身に感謝し、御身を信じ、生きてある我のすべての日々を御身に聴従させ、この嘆願を御身に奉り、祈願いたします、南の方角を支配する霊=風をして、以下の名号を通してわれわれに従わせたもうことを。オリマニエル、デュナエー、ノニエル、リパノティエル、モータギスティエル、タルストローリリエル、パカマルティエル、グゥロドリエル、ポスメロクティエール、アルケナウゥスティエール、ロリカリエル、アメーン、アメーン、アメーン」。

2017.02.09. 訳了。

forward.GIF魔術集成(補遺)
back.gifギリシア語錬金術文献集成/一覧表にもどる