title.gifBarbaroi!
back.gifカワセミ


ルゥキアーノスの作品

神託集

(Oracula)





[解題]
 『偽預言者アレクサンドロス』『ペレグリーノスの昇天』中に含まれる神託を集めたものにすぎない。
 訳は高津春繁に拠る。

[底本]
TLG 7052
ANTHOLOGIAE GRAECAE APPENDIX
(Varia)
6 1
7052 006
Oracula, ed. E. Cougny, Epigrammatum anthologia Palatina cum
Planudeis et appendice nova
, vol. 3. Paris: Didot, 1890: 464-533.
Epigr. 6. 1-106, 111-323.(この中の 296-307).
5
(Epigr: 11, 460: Epigr.)




296 t
A.バキスの〔神託〕として

ペレグリーノスとその弟子たちについて

されど、数知れぬ名をもてる犬儒が燃え盛る火に
虚栄の熱に浮かされて身を投ずる時、
その時にこそ他の諸々の彼の後ろへに従う犬狐どもは
去れる狼の運命を見ならうべし。
卑怯にもヘーパイストスの力を避ける者、
この者を直ちに石にて撃てよ、アカイアの諸人たち、
自ら熱なくして熱弁を揮わんとし
幾多の黄金を金借しに用いて合切袋をみたし
美しきパトラスに15タラントンを持てるが故に。

297 t
B.シビュッレーに由来する〔神託〕として

ペレグリーノス、あるいは、犬儒の没落について

されどあらゆる犬儒の中にていとも尊きプローテウスの
鳴神ゼウスの聖なる地に火を起こして
焔の中に身を翻して大いなるオリュムポスに至れる時、
その時にこそ、畑の実を食するほどの者はなべて
夜をさまよういとも大いなる彼をあがむべし
ヘーパイストスと主なるヘーラクレースと王座をわかつ人神とを。

298 t
Γ.それ以前に預言したシビュッレーの〔神託〕として

偽預言者アレクサンドロスについて

シノーペーに近く、エウクセイノスの海のほとりに
アウソニア人の下、テュルシス〔塔〕の傍に預言者現るべし、
初めの一と三十につづきて
五の外なる一と二十を三度数えたるもの。

299 t
不明な〔神託〕

同じ人物について

ここに現る、ポイボスが恵みに浴するペルセウスの裔
聖なるアレクサンドロス、ポダレイリオスが血をうけたる者

7052 006 300 t
他の〔神託〕

同じ人物について

わが仕え人なる預言者をあがめよ、
わが心は財宝にあらずしてわが預言者にあればなり。

301 t
他の〔神託〕

エピクーロスについて

鉛の枷を足に泥の中に座せり

302 t
「お直声」の神託

セウエーリアノスに〔与う〕

パルティア人とアルメニア人をば突き進む槍もて征服し
ローマとティベルの輝かしき水に帰るべし
陽光の飾りある冠を頭上に。

303 t
他の〔神託〕

ケルトのセウエーリアノスに〔与う〕

汝アルメニアに兵を入るべからず、そはよろしからざればなり、
女人の装いせる男がその弓より呪わしき
死をば放って汝より命、世の光を奪うべければ。

304 t
他の〔神託〕

病人たちに

もはや呪わしき死に対して助けを求むべからず
死は立ち現れて、遁る能わざればなり。

305 t
他の〔神託〕

偽預言者アレクサンドロスの〔神託〕

今こそ赴くべしクラロスへ、わが父の御声を聞かんがために
   ※   ※   ※
ブランキダイの御堂に近づき神託を聴くべし
   ※   ※   ※
マロスへ、アムピロコスの神託に赴け

306 t
同じ人物の〔神託〕

ルゥティッリアーノスに

ピュータゴラースと戦にくわしき尊き歌人をこそ〔教師とすべし〕

307 t

同じ人物に

初めにペーレウスの子、次にメナンドロス
次に今の世の汝の姿、その後に太陽となって
百に八十年生きながらうべし

2012.07.15. 入力。

back.gifルゥキアーノスの作品・邦訳一覧