title.gifBarbaroi!
back.gif006 錬金術断片

ギリシア語錬金術文献集成

TLG1379

錬金術断片集

007
錬金術断片







テオドーロスへの献辞
(Dedicatio ad Theodorum)

(e cod. Venet. Marc. 299, fol. 5v)



2.3.1
幸いなる書、秘匿されたるものを
有するがごときこの書を、ムーサたちの友は見つめる。
いや、この〔書の〕黄金に富める鉱脈、
賢明に隠された鉱脈を探ろうとするなら、
理性の輝く眼を、神的な自然に向けて上げよ、
至堅の明視の力によって開眼して、
そうして、この至堅の書き物を読め、
そうすれば、三倍幸せな自然を求め尋ねる者ならば、
超越的覚知(gnwvsiV)の数多を見出すであろう、
これ〔三倍幸せな自然〕のみが、入神状態という仕方で諸々の自然に勝利し、
これのみが、きらめく金を産み、万有を創造する。これを見出すのは、
ムーサたちの部隊である心によって、神的な覚知(gnwvsiV)の愛求者たちのみである。
これを見いだした者 — それが誰であるかをわたしは謂わない — は、
入神状態にある人々の理性(nou:V)を、
すなわち、諸体と諸霊の造物主の知慮(frovnhsiV)を讃歎せよ、
覚知(gnwvsiV)のいかほど大いなる高みを有しているかを。
〔その程度たるや〕入魂し、死なせ且つ生かし、
2.4.1
よそよそしく形成し且つよそよそしく形造するほどである。
何という奇跡かな、幸いなる女王たる質料は!
その内に謎めかして隠された
出口を見分け、学んで、
万有に敬われる理性、評判高き心、
— 入神状態という仕方に富めるテオドーロス、
主人たちの信実なる助力者として成就した〔テオドーロス〕のそれ — は、
結束して、この書の中に、至堅の思想の
よそよそしい要約を書き留めた、
これを覆い、守りたまえ、万有の主クリストスよ。

2009.09.22.

forward.GIF008 錬金術辞典
back.gifギリシア語錬金術文献集成/一覧表にもどる