014 諸々の金属から
錬金術師たちの名前 (=Onovmata tw:n crusopoihtw:n)(表題なし) (e. cod. paris. B.N. gr. 2327, fol. 195v) 2.25.6 2009.04.10. 訳了。 [参考] 古い写本で、その重要な位置、その普遍的な権威のゆえに、とくに万国の(oijkoumenikovV〔「人間の住まいする全地の」の意〕)錬金術師と呼ばれているギリシアの錬金術師の名……。もとの形を保っている……このリストは、王ヘーラクレイオスの名と、その同時代人ステパノスの名を引用していることからわかるように、ヘーラクレイオス王〔ビザンツ王、在位610-641。正しい発音はイラクリオス〕時代より後のものであろう。このリストは、4世紀末近く、セラペウムと同時代に破壊されたらしいメンフィスの寺院についても言及している。このことは、最初の編集がもっと古い昔にさかのぼっていることを語っている。 しかしながら、ここに記された錬金術の実験室の名は、ビザンチン時代のものであることに注意しよう。これ以前の実験室の名前は、Fragmenta Alchemica 016を見よ。 (ベルトゥロ『錬金術の起源』p.123-125) |