title.gifBarbaroi!
back.gif芍薬について 1

ギリシア占星術文書目録4350_003

7惑星への祈り





[底本]
TLG 4350 003
Septem planetarum imprecationes (excerptum e cod. Paris. gr. 2419, fol. 277)
Astrol., Magica

Date of manuscript = A.D. 15
J. Heeg, Codices Parisini, appendix [Hermetica] [Catalogus Codicum Astrologorum Graecorum 8.2. Brussels: Lamertin, 1911]: 172-176.



8,2.
(172)

術を実修することを望み、狙い違わぬ信頼に足る者となるため、天の7惑星への祈りを上げようとするのは、いかなる者が、いかなる術においてか

クロノス〔土星〕について
 クロノスはクテートエールという天使1柱、ベルゼブゥというダイモーン1柱を有す。
 <祈り>。主よ、我らが神よ、偉大にして至高なる方、深淵が知り、戦慄させ、生き物たちさえ帰順した人間を創造し造形した方よ。その名号にかけて、その大いなる力にかけて、わたしは御身に誓願します、クロノスよ、天の高みに、また (173) 海の深みに、何ひとつわたしから耳をそむけたまわんことを。御身に誓願いたします、クロノスよ、御身の古さと、御身の首位にかけて。御身に誓願いたします、クロノスよ、御身の冷たさ?にかけて、それこそは、いかなる害であれ宝物であれ、これを与え、あらゆるものを美しく傾けさせる恣意を御身が有する所以のもの。今一度御身の以下の名号にかけて御身に誓願いたします。オルポーン、オクペー、ウゥリオブ、ベリム、ウゥグラン、サロム、オデール、シエト、サタド。以上の名号によって、どうか御身の恩寵と御身の活力をわたしに、このときに実行せんとするこの事柄に傾注したまえ、どうか、資格と真実が見出されますように。

ゼウス〔木星〕について
 ゼウスはセルペレエールとラパエールという2柱の天使と、ポンテール、トレトル、オルニエルという3柱のダイモーンを有する。
 祈り。大いなる、誉めたたえらるべき、窮めがたき神よ、その神性の高みの尺度を有さざる〔神〕なればこそ、その価値あるものとしてわたしは要請し、御身の情け深さの高みをお願いいたします、どうか、わたしと、行いそのものと、わたしが為そうとする為業とに耳傾けたまえ、最上の益があるようにと。御身に誓願いたします、ゼウスよ、最も男らしく、最も有益な方よ、神の度量を超えた距骨にかけて、どうか、けっしてわたしに耳そむけたまわぬよう。御身に誓願いたします、ゼウスよ、あらゆる植物の恩寵にかけて、わたしに耳傾けたまいますよう。御身に誓願いたします、ゼウスよ、上方なる御身の軍勢と、御身の戦士たちと、御身の兵力と、御身の驚愕すべき恩寵と、御身の以下の名号にかけて。ミスタン、ミサウゥ、アルゥ、シグノー、ペルカウゥル、ラボーン、デスゥデ、アザエール、メーローン。御身のこれらの、最大にして男らしい名号を通して、どうか、御身の恩寵と、御身の活力とをわたしに、わたしが為そうとする事柄に傾注したまいますよう、どうか、資格あり真実な〔事柄〕として見出されますよう。

アレース〔火星〕について
 アレースはマグゥエールという1柱の天使と、カレーブトシルゥアムという2柱のダイモーンとを有す。
 祈り。強くして力ある主よ、怒って深みを干あがらせ、御身の眼は強き山を震えあがらせる — それによって山々は恐れ、無底の深みはおののき、天使たちの全地はひれ伏す。御身の名号にかけて、我が主よ、わたしは御身の奴隷として誓願し、(174) 御身の王国の権力にかけて勇み立ち、あらゆる行いを手がけます。御身に誓願いたします、戦神アレースよ、力ある獅子の心臓にかけて、火の燃えあがる燃焼にかけて、わたしに耳傾けたまわんことを。御身に誓願いたします、血塗られた剛胆なるアレースよ、大気にかけ、大地にかけ、全地の臍にかけて、わたしに耳傾けたまえ、破壊を喜びたもうとともに、御身の僥倖を嘉納したもうて。御身に誓願いたします、御身と、惑星たちのあらゆる被造物とが戦かせるものにかけ、御身の以下の名号にかけて。エウゥラ、アセール、ペーオエーロト、アルバナエール、ヘーデル、ホメール、スコナロト、カレーノス、アルマナト。御身の以上の名号を通して、どうかわたしに、御身の恩寵と御身の活力を、わたしが為さんとする働きが、資格あり真実なるものとして見出されるところに傾けたまえ。

ヘーリオス〔太陽〕について
 ヘーリオスは、ミカエール、オリエル、ピルゥエル、サウリエル、ドニエルという5柱の天使と、トニエル、アリアネール、ペートゥアノスという3柱のダイモーンを有する。
 祈り。万能にして至高なる神の名号にかけて、主ヘーリオスよ、照らし、日をつくる方、あらゆる星辰の王である、人間どもの眼の原因にして、天の不眠の眼なるがゆえに。おお、汝、ヘーリオスよ、あらゆる植物、あらゆる樹木を[ふさわしく]養育し、実らせる方。そうして、全世界を飾りたもう、反対のものら、蔭にあるものらを追い求め、形なきものらから季節を分かつ方。

アプロディーテー〔金星〕について
 アプロディーテーは、アナエール、キュルソエールという2柱の天使と、バベト、バルタサル、プロテートゼーカトルという3柱のダイモーンとを有す。
 (175) 祈り。至高にして、渇望はなはだしき神の名号にかけて。おお、汝、すべてにわたって最高の器量よしよ、女主アプロディーテーよ、高下愛の勇敢さを崇拝され、人間どもの肉の慈悲を僭主支配したまう。おお、御身、エロースの全能者、高下愛を分かちたもう。麗しきことこのうえない女主アプロディーテーよ、ありとあらゆる渇望で、人間どもの — 男たちのも女たちのも — 心を欲望で制覇し、人間どもの脾臓を動かせる方。おお、大女神にして、御身の固有の力に戴冠させる方よ、どうか、わたしが望むところで、あの者たちが僭主支配されますように???。そうしてわたしの足下に、どうか倒れますように。御身に誓願いたします、アプロディーテーよ、御身を創り、御身を天に据えた神にかけて、けっしてわたしに耳そむけたまわぬよう。御身に誓願いたします、アプロディーテーよ、御身の心にお持ちなっている徴にかけて、また、御身の天にかけて、けっしてわたしに耳背けたまわぬよう。御身に誓願いたします、アプロディーテーよ、御身の以下の名号にかけて。ムゥトクラン、マスゴラン、キヌゥエル、ピュルゲトーン、リティコーン、イラゼール、イアコル、ラドコン、パレーノス、プレクティウゥズ、パオポル、クリプトポン、アリオーパン、アストゲン、イアステール、ザグラトン、クリゲネース、ホウゥラン。御身の以上の名号を通して、どうか、わたしに御身の恩寵と、御身の活力を、我が目下の行いに傾注したまわんことを。

ヘルメース〔水星〕について
 ヘルメースが有するのは、天使<たち……>。
 祈り。万物見そなわす神の名号。高みに居住し、低きをみそなわす方。気息〔霊〕たちの主にして王、罪人たる我にこの恩寵を授けたまえ、主よ、このような惑星の恩寵のものとなり、服従するために。おお、御身、主なるヘルメースよ、対話力に最もすぐれ、あらゆる智恵と術知との実践者、そこからしてまた資格もある方、術知と手仕事を分かち、定めて与える方。おお、御身、智恵の精通者、軍事の資格者よ、御身なくして、出征はすべて死、不動なのですから。おお、御身ヘルメース、組織者にして哲学者、弁論家中の弁論家、知力にすぐれたところの。御身に誓願いたします、ヘルメースよ、御身を創造し、御身を天に据えた神にかけて。宝にかけて、神の男らしい智恵にかけて、その〔神の〕高く測りがたい腕にかけて御身に誓願いたします。御身に誓願いたします、無量の天使たちの全員にかけて、わたしに耳傾けたまうよう。御身に誓願いたします、御身の以下の名号にかけて、ポブラクス、レリスパク、ゲルスタマト、カシロン、アセクゥエール、テラトゥオン、スペレーコン、トゼールマエーン、バルネードーン。(176) 御身のこれらの名号を通して、わたしに、御身の恩寵と御身の活力とを、わたしの目下の行為と資格審査に傾注したまえ、資格あり真実な者として見出されるために。

セレーネー〔月〕について
 セレーネーは、ガブリエール、セルゥウエル、カリエール、アムピエール、セーネル、ペルディケームという6柱の天使と、オタロエールという1柱のダイモーンとを有す。
 祈り。万能の主よ、至高にして組織者、万物の王、人間を創造し形造したもうた方、天を星辰で荘厳し、大地を花と形相で装い、そのせいで、ありとある可視的・不可視的被造物は戦慄し、御身の力の面前に戦くのであるが、わたしは御身にあたいする僕として御身に要請し呼びかけよう、わたしに耳傾け、このような惑星の恩寵をわたしに従わせたまうよう。おお、御身、主なるセレーネー、世界の配置と認識と天の形態と夜の慰めと強いられた気息〔霊〕の大女神よ。おお、御身女主なるセレーネーよ、指標つまり時間の徴、ありとある宴楽と祝祭の女主人よ。わたしは御身に誓願いたします、セレーネーよ、神の高き王座にかけて、御身の陽光線にかけて、クリストスの復活かけて、けっしてわたしに耳そむけたまぬよう。御身に誓願いたします、セレーネーよ、ケルゥビムとセラピスにかけて、聖なる天使たちの全階級にかけて、あらゆる恵み深き以下の名号にかけて。ガラエール、ベノエール、アガラムマエール、アデマエール、テイエレーポエール、アリパエール、ゼーキトエル。御身のこれらの名号によって、どうかわたしに、御身の恩寵と御身の活力を、わたしがこの刻に実行せんとするこの行為に傾注したまえ、〔主語?〕資格あり真実な者として見出されますよう。

2017.06.12. 訳了

forward.GIFアムモーン宛書簡