[ 2017/2/13・修正2018/10/30] お羊さま考−多胡郡碑−
難読地名考(2020/7/27修正) 邪馬台国考(未定稿) 長柄豊崎宮考[ 2020/8/26] 上町台地難波宮考[ 2020/8/29] 万葉集読解[ 2020/7/27-2022/3/27]
[難読地名考 2017/2/13-2021/3/8]
[一口(いもあらい)] 2021/3/8修正 京都府久御山町に東一口の地名が残る。 時代によって、「いもあらい」の地が変遷するようである。 昔は、巨椋池があった。巨椋池の西に淀城の水車があった。 城内の利水のために水車を使って水をくみ上げていたのである。 地形の特徴として、巨椋池に宮津の天橋立のような通路があり、 古図を見る限り、東一口の集落は、巨椋池からの流出口であった。(注1) 昭和初期、巨椋池の干拓により、巨椋池が埋め立てられて水面は消滅した。 また、木津川の付け替えにより、木津川が南寄りの石清水八幡宮の方へ近づいた。 泥が付いた里芋などを洗っていた場所が「いもあらい」の地名であったのであろう。 皮をむいたり、洗うための道具「芋洗い器」(注2)を使っていたと思われる。 水車と同様に、水流を利用して里芋などを洗う「芋洗い器」は、今も地方で使われているようだが、 入り口(出口)が一つである。 「いもあらい」の地形が入り口が一つという「芋洗い器」に似ていたのであろう。 「いもあらい」の地は鎌倉時代には「芋洗」と表記されていた。(『吾妻鑑』承久3年(1221)6月7日条) 「いもあらい」「芋洗」の表記が面倒と考えた人がいたならば、「芋洗」の「芋」のくさ冠の横棒の「一」と、 「洗」のサンズイ篇の水=河から「口」を借用すれば、「一口」ができる。 「芋洗」の表記は、地形をも考慮して「一口」と捻った略字表記をしたものであろう。 (注1)乾幸治『南山城の歴史的景観』古今書院、1987年、41頁。図2-2参照。 (注2)「川の流れを利用して使う、小さい水車風の民具(芋車)」とある。 『京都の地名 検証』勉誠出版、2005年、65-68頁。「一口」の項。
[十三(じゅうそう)] 2018 4/13修正 淀川の下流右岸に「十三」がある。 淀川は、京都の八幡で三川が合流し、その他流域の小河川が流入する大河川である。 淀川下流の両側には当然のこととして堤が造られた。その辺りの場所を「つつみ」と呼んでいたのであろう。 奈良県御所市にも葛城川の東側に北十三、南十三がある。 『和名抄』の忍海郡津積郷に比定され、堤に津積、十三(つつみ)の字を当てたものと考えられる。(注1) 「堤」は、画数が多いので、簡略化して、土編の中の「十」と旁の「日」の横棒で、「三」を使い、「十三」と書いた。 一文字を分解することは、空海の『遺告二十五条』(偽書とされる。)に「箱」を「竹木目」とするようなことがある。 いつしか、「つつみ」の呼び名が使われなくなり、「十三」と書かれた地名が忘れ去られ、 「十三=じゅうそう」とされたのではないか。 (注1)『奈良県の地名』平凡社、1981年、45頁。
[伊丹(いたみ)] 伊丹の呼び名は、海が糸のように内陸部へ入り込んでいるから、「糸海いとうみ」と呼ばれ、 それがなまったことから、「いたみ」と名付けられたという説がある。 地元の郷土誌に『絲海』がある。「板見」と書くこともあった。 「い」は、いろはの「伊」を書くから、さして難しくはない。 「丹」は、「海」の旁の「母」の一部を省略して、「丹」としたのであろう。 すなわち、「いたみ=伊丹」である。 「室生山」のことを「宀一山」と略す。 こちらは、「べんいちさん」と読むそうであるが、指し示すものは同一である。 「室」の冠の「宀」と「生」の下部の「一」を組み合わせたものと同様に 「十三」や「伊丹」が簡略されたものと考えられる。
[櫛羅(くじら) 2017 2/19]2018 4/13修正 古代の葛城と忍海郡 和名類聚抄には忍海郡に「於之乃美(おしのみ)」と訓が振られている。 古代の大和国葛城地方は、葛上郡,忍海郡、葛下郡の三郡があり、忍海郡は、北の葛上郡と南の葛下郡に挟まれた 4郷(津積・園人・中村・栗栖)の小郡であり、大和国15郡(延喜式)のうち,最小の郡である。 なぜ、このような不思議な忍海郡ができたのであろうか。 その、葛城の地名に櫛羅があり、櫛羅の滝がある。 櫛羅は、大和国葛上郡、現在の 奈良県御所市(ごせし)の大字。葛城山の東の地名である。 かっては、櫛羅村(くじらむら)であり、文久3年(1863年)、大和新庄藩の第8代藩主永井直壮が陣屋を櫛羅に新設し、 櫛羅藩を立藩した。櫛羅は藩領の中でも特に栄えていたところで、要害の地でもあったことが理由だったとされている。 ここから、櫛羅の地名は江戸時代からの地名と思われる。 「櫛羅」の由来は、「くしうら(櫛占)」の意で、古代より櫛で占うことが知られており、櫛占師の住地に由来するとある。(注1) ところが、『大和史』は、忍海郡の南に位置する葛上郡日置郡について、「櫛羅村」とせず、 「已廃存倶尸羅村」として現御所市大字櫛羅に比定する。(注2) 櫛羅は、「倶尸羅」ともされていたのである。 「櫛羅の滝」は、「倶尸羅」=「ホトトギス」の名が多岐にわたることを掛けたものではないか。
鷹等・鯨(くぢら)[2018 10/8修正] 古代の葛城と忍海郡 古事記や日本書紀(神武天皇即位前紀戊午年秋八月条)の久米歌(くめうた)に、 「宇陀の高城に鴫罠張る 我が待つや鴫は障らず いすくはし鷹等(鯨)障る」とある。 この鷹等・鯨(くぢら)は、鯨、鷹、猪(山くぢら)などとされている。 しかし、宇陀の高城は、神武天皇が東征する大和国の入り口であり、山中であるから、例えとしても海の勇魚は相応しくない。 鯨は、銛を打つもので網を用いるものでない。 同様に、鴫罠、つまり、鳥を捕らえるカスミ網に猪が掛かるのも頷けない。 鷹等(くぢら)を鳥と考えるならば、鴫と比較される鳥となる。 インドの鳥に「倶尸羅」がいる。「拘耆羅・拘枳羅・倶伎羅くきら」とも言う。 「インドにすむ黒いホトトギスに似た鳥。…また、ホトトギスの異称(広辞苑)」とある。 鴫が海から長い距離を渡ってくる鳥ならば、ホトトギスはどちらかと言えば、山にいる鳥である。 すると、「いすくはし」は、網に掛かって、「居すく(まる)嘴=鳥」ということになろう。 ホトトギスの別称は、「死出の田長」である。 この久米歌の意味は、「海から渡って攻めてくる神武天皇を迎え撃つため、菟田の兄猾(えうかし)が天皇を罠にかけるための 仕掛けを造ったが、逆に山人(仕手〔やり手〕の田長)である自分が罠に嵌まったよ。」という意味であると思われる。 宇賀志(穿邑の穿つ:丹沙を取るための穴を掘る)の地名は、迂闊(うかつ)が掛かっているように思われる。 冒頭の忍海郡は、さながら地上絵である。 押し機に上下を挟まれて、忍み(身)になっているのである。 そして、忍海郡は四郷である。 (注1)吉田茂樹著『奈良・京都地名辞典』新人物往来社、2007年。 (注2)『奈良県の地名』平凡社、1981年、43頁。 (参考文献) 角田文衛「宇陀の高城」『近畿古文化論攷』吉川弘文館、昭和38年、263-276頁。 和辻哲郎『和辻哲郎日本古代文化論集成』書肆心水、2012年、187-189頁。
名寸隅[2020/7/27] 名寸隅の地名 万葉集6-935/937 に「名寸隅乃船瀬」が現われる。 船瀬は、船息・泊・津・港・湊などと同様の施設であろうが、「名寸隅」の地名は見えない。 万葉集6-935の歌は、「名寸隅乃船瀬ゆ見ゆる淡路島」とある。 題目に「(神亀)三年丙寅秋九月十五日幸二於播磨國印南野一時笠朝巨金村作歌一首丼短歌」とあるから、 奈良の都から播磨国印南野までの道中の地名で淡路島が見える場所に位置すると思われる。 瀬戸内にある港・浜の地名を探る。
地名 | 内容 | 備考 |
---|---|---|
播磨風土記 | 明石浦、阿閉津、?[木編に射]津、印南浦、継潮、飾磨津、 宇頭川の泊、宇須伎津、御津、室原泊、林の潮 | 松原弘宣99頁表10ほか。 |
日本書紀 | 水児船瀬、務古水門(神功摂政紀)武庫水門(応神紀) | 松原弘宣98頁表9ほか。 |
万葉集 | 明大門・門(254/255)、 明湖(1239)、藤井乃浦(938)、藤江乃浦(939)、名寸隅船瀬(935/937)、室乃浦(3164)、居名之湖 (1189)、武庫能浦(3578)、大和太乃濱(1067)、御立為之(178/180/181/188)、敏馬乃埼(389)三犬女乃浦(946) 見宿女乃浦(1066)、縄乃浦(354) 縄浦(357)、可古能湖(253) | 松原弘宣98頁表9ほか。 |
住吉大社記 | 魚次(なすき)濱、阿閇津浜、阿閉魚住二邑 | 松原弘宣98頁表9。 |
行基五泊 | 播磨の?[木編に聖]生、韓、魚住、摂津の大輪田泊、河尻 | 三善清行『意見封事十二箇条』延喜十四年(914) |
魚住 | 魚住泊(重源作善集:なすみ)、魚住船瀬(類聚三代格)、魚住庄(住吉年領紀)、いをすみ庄 (肥塚文書)、伊保角(兵庫北関入船納帳)、播磨国印南野魚住、 | |
その他 | 赤穂大津(東大寺文書)、韓泊(東大寺文書:加良止麻利)、大物浜(平安遺文)、務古水門(同左)、大輪田船瀬(日本後紀/三代格)、江崎[江井島] (和漢三才図会) | 松原弘宣98頁表9/136頁表16。ほか。 |
行基論文集 |